ostrogozhsk.ru

Фотогалерея
 
         

Помощь   •   Points

Предыдущее посещение: менее минуты назад

 

Текущее время: 04 июл 2020, 09:22

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Правила раздела


Вознаграждение за участие в обсуждении тем раздела:



 [ Сообщений: 915 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 31  След.

Какой алфавит использовать для письма на Суржике?
Русские буквы 41%  41%  [ 35 ]
Украинский алфавит 16%  16%  [ 14 ]
Смешанный набор символов 15%  15%  [ 13 ]
Изобрести новые буквы 6%  6%  [ 5 ]
Использовать только китайские иероглифы 22%  22%  [ 19 ]
Всего голосов : 86
Автор Сообщение
Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 06 окт 2008, 20:51 
Аватара пользователя
3 ступень
3 ступень

Зарегистрирован:
05 окт 2006, 21:38
Сообщения: 269
Откуда: Р-Тростянка
Награды: 3
5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Вот, что говорит об этих словах Большой толковый словарь современного украинского языка (см. http://www.slovnyk.net):

НОЧВИ, -чов, мн. Довгаста посудина з розширеними доверху стінками для хатнього вжитку: виготовлення тіста, прання білизни, купання і т. ін.

ВОГКИЙ, -а, -е. Який містить вологу; просякнутий, насичений вологою; сирий. // Покритий вологою (про очі, шкіру тіла). // рідко. Просякнутий водою; мокрий.

ДРИВІТНЯ, -і, ж., діал. Дровітня.
ДРОВІТНЯ, -і, ж., розм. 1. Приміщення для дров; місце, де зберігають дрова. 2. Колода, на якій рубають дрова.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 окт 2008, 21:31 
Аватара пользователя
4 ступень
4 ступень

Зарегистрирован:
01 янв 2008, 21:43
Сообщения: 673
Откуда: СПб
Награды: 6
За Боевые Заслуги (1) 5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1)

На лицо изменение звучания слов в отрыве от коренного языка. Это и интересно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 окт 2008, 18:20 
Аватара пользователя
2 ступень
2 ступень

Зарегистрирован:
04 май 2008, 09:16
Сообщения: 108
Откуда: Воронеж
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Читайте стихи Алексея Шаповалова, опубликованные в первом выпуске альманаха «Слобожанская тетрадь» (Воронеж – Россошь, 320 стр., 2006). Есть еще стихи «Болныця», оставим их на другой раз.
Насколько близок язык Шаповалова к диалектам Острогожчины? «Пырымацав» - точно диалектное слово, такого не знаю. Отличия от литературного украинского велики: «собака гавкуча» - в украинском собака «вин», «ны» вместо «не», «в библиотеки» - «в библиотеци». Любопытно также, что Алексей пишет то «хоть», то «хочь» или то «з», то «с», то «триста», то «тры». Так оно и есть, ведь говорят итак, и эдак. Мне все-таки кажется, что большинство говорит либо ближе к украинскому, либо к русскому. А такой смешанный язык Шаповалова характерен для меньшинства селян. Или я ошибаюсь?

БИБЛИОТЕКА

Довго дид мычав та бэкав…
Баба – в крык! Кулак пид нис!
- Дэ ж ты був?
- В библиотеки, -
Бачиш, кныжечку прынис.
Хоть и кныжечка малэнька,
Думав: не – нэ донэсу…
- Оттого ж тэбэ прыперло
Аж в двинадцатом часу?
Шо, чи тым в тры смены роблять?
Налывають всим пидряд?
Мужыкив горилкой гроблять!
Ты хоть бачив свий наряд?
Дэ тэбэ чорты валялы? –
Баба чуть нэ прычыта.
Дид затых пид одиялом,
Будто кныжечку чыта.
- Дэ ж ты був?
Зайшов до свата.
Триста выпылы с Петром.
С ним пышлы до Хведьки в хату
Та й спивалы з ным гуртом.
А як выйшов… Нэбо тэмнэ…
Пид ногамы, чую – грязь.
Хоть убый мэнэ, нэ помню,
Дэ ця кныжечка взялась.
Нэ счытав я, стикы падав.
Рачкы лиз, та биг бигом.
Мисяц свитэ, як лампада,
Хоть стриляйся – грязь кругом.
Щэ й собака прывьязалась,
Та гавкуча ж, сатана!
Слава Богу, показалась
Ридной хатоньки стина.
Вси я двири пырымацав –
Ны пойму – куда идты.
Быв ногой, щеколдой клацав:
«Бабка, мылая, впусты!»
Ну а як же, - запустыла,
А тэпэр лэжи, мовчи…
Хорошо, хочь нэ побыла:
Розомлила на печи.
А наутро дид ны бэкав –
Баба з палкой навису.
- Шо опять в библиотеку?
- Трэба… Кныжку отнысу…


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 окт 2008, 20:09 
Аватара пользователя
4 ступень
4 ступень

Зарегистрирован:
01 янв 2008, 21:43
Сообщения: 673
Откуда: СПб
Награды: 6
За Боевые Заслуги (1) 5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1)

Алексей Шаповалов Молодец!! :xx: :xx: :xx: С юмором, здорово. Супругу позвал, прочитал.
Получил огромное удовольствие и от языка, и от содержания.
Ещё, будь ласка!


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Мужчина
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 окт 2008, 22:12 
Аватара пользователя
Серый кардинал
Серый кардинал

Зарегистрирован:
28 дек 2004, 06:33
Сообщения: 42833
Откуда: Из лесу
Награды: 5
За особые заслуги (1) 128 Лайков (1) 256 Лайков (1) Лучший Водитель (1)

|o| |)| :x: Понравилось!

Добавлено спустя 2 дня 1 час 45 минут 44 секунды:

Суржик утверждён, как один из государственных языков.
острогожского форума: viewtopic.php?p=92571#92571

_________________
Волхвы не боятся могучих владык
И княжеский дар им не нужен
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Женщина
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 окт 2008, 22:17 
Аватара пользователя
3 ступень
3 ступень

Зарегистрирован:
28 июн 2008, 15:09
Сообщения: 307
Откуда: Острогожск
Награды: 5
5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Стих класссссссссссс :< :_: |o| :x:

_________________
Мне не надо много, достаточно самого лучшего.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 окт 2008, 22:44 
Аватара пользователя
4 ступень
4 ступень

Зарегистрирован:
01 янв 2008, 21:43
Сообщения: 673
Откуда: СПб
Награды: 6
За Боевые Заслуги (1) 5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1)

Оригинально, driver, или як кажуть на Лушниковке- хорошэ!!

_________________
Ну шоб усим!


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Мужчина
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 окт 2008, 22:51 
Аватара пользователя
Серый кардинал
Серый кардинал

Зарегистрирован:
28 дек 2004, 06:33
Сообщения: 42833
Откуда: Из лесу
Награды: 5
За особые заслуги (1) 128 Лайков (1) 256 Лайков (1) Лучший Водитель (1)

Бебут писал(а):
Оригинально, driver, или як кажуть на Лушниковке- хорошэ!!
Гарно, як кажуть у Гнилому. :O:

_________________
Волхвы не боятся могучих владык
И княжеский дар им не нужен
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 18 окт 2008, 23:43 
Аватара пользователя
4 ступень
4 ступень

Зарегистрирован:
01 янв 2008, 21:43
Сообщения: 673
Откуда: СПб
Награды: 6
За Боевые Заслуги (1) 5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1)

В своё время у кобзарей был свой язык, не понятный для не посвящённых. Если на форуме провозгласить одним из языков суржик, то он уже имеет пераво на существование. А если он будет понятным для всех, то это прекрасно...

_________________
Ну шоб усим!


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 окт 2008, 17:50 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
20 май 2008, 15:51
Сообщения: 83
Откуда: ХАРЬКОВ
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Бебут писал(а):
Кстати, интересно узнать мнение Максима- козака, существуют- ли приведённые ниже слова в современном украинском языке:
НОЧВЫ- корыто, носилки;
ВОКХАЯ- мокрая, "тряпка вокхая"- тряпка мокрая;
ДРЫВОТНЯ- спил ствола дерева на котором отрубают головы домашней живности, разделывают мясо.


Мне известны только Ночвы, вогкый, дровитня. Значения их совпадают с описанными выше. Хотя тряпка, или ганчирка может быть мокрою или вогкою. Все зависит от степени влажности. Если с нее чуть ли не капает, то она мокра, если влажноватая - то вогка. Так часто говорят о недосушенном белье.
А ночвы - деревянное корыто.

Добавлено спустя 1 час 26 минут 7 секунд:

Краевед писал(а):
Насколько близок язык Шаповалова к диалектам Острогожчины? «Пырымацав» - точно диалектное слово, такого не знаю. Отличия от литературного украинского велики: «собака гавкуча» - в украинском собака «вин», «ны» вместо «не», «в библиотеки» - «в библиотеци». Любопытно также, что Алексей пишет то «хоть», то «хочь» или то «з», то «с», то «триста», то «тры». Так оно и есть, ведь говорят итак, и эдак. Мне все-таки кажется, что большинство говорит либо ближе к украинскому, либо к русскому. А такой смешанный язык Шаповалова характерен для меньшинства селян. Или я ошибаюсь?



Стихотворение действительно написано на суржике.
Что касается собаки, то тут может быть род как мужской так и женский. Если автор уверен, что речь идет о суке, то собака она, если о кабеле, то он. В украинском языке есть понятие общего рода. Например такие слова как: бідолаха, волоцюга, гуляка, потвора и многие другие применимы к обоим полам и принимают род того из них, относительно которого они применяются.
Относительно остального, то не важно как написано: "триста" или "тры", ведь очевидно, что автор, не зная украинского правописания и алфавита, использует русский и пытается передать колорит суржика при помощи их. Я попытаюсь написать то же, но используя украинские буквы, а затем красным выделю не украинские слова либо слова, которые в украинском отличаются правописанием. Зеленым укажу как они будут по-украински.
А перемацав - это аналаг русского облапал, обшарил. Вполне украинское слово.
БИБЛИОТЕКА БІБЛІОТЄКА Бібліотека Довго дид мычав та бэкав… Довго дід мичав та бекав...
Баба – в крык! Кулак пид нис! Баба - в крик! Кулак під ніс!
- Дэ ж ты був? -Де ж ти був?
- В библиотеки, - -В бібліотекі,- бібліотеціБачиш, кныжечку прынис. Бачиш, книжечку приніс.
Хоть и кныжечка малэнька, Хоть і книжечка маленька,
Думав: не – нэ донэсу… Думав: нє не донесу...
- Оттого ж тэбэ прыперло - От того ж тебе приперло
Аж в двинадцатом часу? Аж в двинадцатом часу? о дванадцятій годині
Шо, чи тым в тры смены роблять? Шо, чи там в три смєни роблять? Що зміни
Налывають всим пидряд? Наливають всім підряд?
Мужыкив горилкой гроблять! Мужиків горілкой гроблять!
Ты хоть бачив свий наряд? Ти хоч бачив свій наряд? своє вбрання
Дэ тэбэ чорты валялы? – Де тебе чорти валяли? -
Баба чуть нэ прычыта. Баба чуть не причита. ледь
Дид затых пид одиялом, Дід затих під одіялом, ковдрою
Будто кныжечку чыта. Будто книжечку чита. ніби
- Дэ ж ты був? -Де ж ти був?
Зайшов до свата. Зайшов до свата.
Триста выпылы с Петром. Триста випили с Петром. з
С ним пышлы до Хведьки в хату С нім пышлы до Хведьки в хату з ним пішли
Та й спивалы з ным гуртом. Та й співали з ним гуртом.
А як выйшов… Нэбо тэмнэ… А як вийшов... Небо темне...
Пид ногамы, чую – грязь. Під ногами, чую - грязь. Бруд, багно
Хоть убый мэнэ, нэ помню, Хоть убий мене, не помню Хоч убий не пам'ятаю
Дэ ця кныжечка взялась. Де ця книжечка взялась. взяласяНэ счытав я, стикы падав. Не считав я, стіки падав. Не рахував скільки Рачкы лиз, та биг бигом. Рачки ліз, та біг бігом.
Мисяц свитэ, як лампада, Місяць світе, як лампада,
Хоть стриляйся – грязь кругом. Хоть стріляйся - грязь кругом. Хочбруд навколоЩэ й собака прывьязалась, Ще й собака прив'язалась, прив'язалася,
Та гавкуча ж, сатана! Та гавкуча ж, сатана!
Слава Богу, показалась Слава Богу, показалась показалася
Ридной хатоньки стина. Рідной хатоньки стіна. РідноїВси я двири пырымацав – Всі я двері пиремацав - перемацав
Ны пойму – куда идты. Не пойму - куда ідти. Не зрозумію - куди
Быв ногой, щеколдой клацав: Бив ногой, щеколдой клацав: ногою, щеколдою
«Бабка, мылая, впусты!» "Бабка, милая, впусти!" милаНу а як же, - запустыла, Ну а як же, запустила,
А тэпэр лэжи, мовчи… А тепер лежи, мовчи...
Хорошо, хочь нэ побыла: Хорошо, хоч не побила: добре
Розомлила на печи. Розомліла на печі.
А наутро дид ны бэкав – А наутро дід ни бекав - ні
Баба з палкой навису. Баба з палкой навису. палицею
- Шо опять в библиотеку? - Шо опять в бібліотеку? Що знову до бібліотеки
- Трэба… Кныжку отнысу… - Треба... Книжку отнису... віднесу

Добавлено спустя 25 минут 36 секунд:

Как можно заметить, отличий не так уж много от литературного украинского. Основные отличия из-за того, что автор не знает украинского и пытается русскими буквами передать украинское звучание. Поэтому, "пырымацав" и "пэрэмацав" = украинскому "перемацав", поскольку звучание его, где-то даже ближе к первому варианту. Я бы вообще не обращал вниманеие на написание. Происхождение налицо. :O:

_________________
Максим Козацкого рода


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 окт 2008, 08:36 
Аватара пользователя
2 ступень
2 ступень

Зарегистрирован:
04 май 2008, 09:16
Сообщения: 108
Откуда: Воронеж
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Спасибо за перевод стихотворения на литературный украинский!
Только отличия не такие уж и незначительные: я насчитал 16 слов, резко отличающихся по произношению, это около 10 % общего словарного запаса. 10 % - это уже достаточно много, чтобы понимать только общий смысл языка, но не все нюансы...
Кстати, разговаривал сегодня с одним парнем из Харькова о суржике. Он высказал оригинальную идею, что суржик берет свое начало в языке северян, которые жили на слободских землях еще во времена Киевской Руси. Мне в это объяснение не верится, ведь северян почти не осталось к 17-18 векам - началу освоения Дикого поля.
Ждите еще одно стихотворение Шаповалова в ближайшие дни!
А сейчас я впервые в жизни пишу на суржике (раз уж этот язык - государственный для форума):
Так у нас кажуть: "А ось писать на суржику не хочу, тому шо цей язик не кодiфiцiрован: кожен пише, як хоче, так як нема правил написання... Трiшки бiльше похоже на полтавський язик, чi нi? Мене хочеться писать з "i", тому шо дюже багато "ы" у текстi не ндравиться..."

Добавлено спустя 13 часов 59 минут 17 секунд:

А вот слов, значительно отличающихся от русского варианта, я насчитал в стихотворении тоже 16: бачиш, клацав, пырымацав, треба, горилка, бекав, спивать, гуртом, рачки лиз, мисяць, гавкуча, хатонька, чую, був, хоч, як.
Итак, точно посередине между двумя литературными языками!


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 окт 2008, 17:24 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
20 май 2008, 15:51
Сообщения: 83
Откуда: ХАРЬКОВ
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Краевед писал(а):
Спасибо за перевод стихотворения на литературный украинский!


На самом деле это далеко не перевод, а так, поверхностный анализ. Кстати, перечитываю мною же написанное и замечаю все новые и новые ошибки. Некоторые уже исправил. Жду новых произведений. Может стоит организовать конкурс на лучшее стихотворение на суржике? ;)

Добавлено спустя 33 минуты 49 секунд:

А вот из той же серии про библиоманов:
Павло Глазовий
ВИПИВОХИ

ЧИТАКА

Чоловік у книгах рився з ранку й до обіду.
Жінка вийшла із квартири й мовила сусіду:
— Ти в пивну не клич Івана, він за ум узявся.
Все читає та читає, книгами обклався. —
А сусід собі подумав: — Значить, все в порядку.
Не збрехав, що десь у книзі заховав десятку.

Павло Глазовий
ВИПИВОХИ

ЗАЙВЕ ПИТАННЯ

Миє жінка у квартирі ввечері підлоги.
Раптом сунеться Тимоха, ледве тягне ноги.
Жінка в сльози: — Знов напився? Де тинявся досі? —
Та ганчіркою по лобі, по губах, по носі!
Б'є, лупцює випивоху й примовля сердито:
— Будеш пити? Будеш пити?! Будеш, будеш пити?! —
А Тимоха сів та й каже: — Що ти все питаєш?
"Будеш пити, будеш пити…" Наливай, як маєш!

:< :< :<

Добавлено спустя 14 минут 14 секунд:

Кстати этот автор считается классиком украинской литературы, а язык, на котором он писал - это язык народа. Какая разница как этот язык называется!
Еще пару произведений про настоящих мужчин. Кстати, мужчина по-украински - чоловік!

Павло Глазовий
ГРОМАДЯНИ ПАСАЖИРИ

СПРАВЖНІЙ МУЖЧИНА

У тролейбусі стоїть згорблена бабуся.
Тихо шепче: — Упаду. Як смикне — уб'юся.
А мужчини он сидять. Як же їм не стидно?
Справжніх, істинних мужчин серед них не видно. —
А якийсь патлатий тип їй відповідає:
— Ні, мужчини, бабо, є, та містов немає.

Павло Глазовий
ГРОМАДЯНИ ПАСАЖИРИ

ЗАЛІЗНИЙ ХАРАКТЕР

— Нам, мужчинам, дорікають: їздячи трамваєм,
Ми, мовляв, жінкам ніколи місць не уступаєм,
Бо, мовляв, ще є мужчини некультурні й грубі.
В цьому треба розібратись, громадяни любі.
Якось їхав я трамваєм, а уздовж проходу
Натопталось душ п'ятнадцять женського народу.
Треба місцем поступитись. А кому охота?
Ти стоятимеш, а сяде тютя жовторота.
Я до публіки й звернувся: "Женщини і дами!
Хто найстарша і найтовща буде тут між вами?"
Всі мовчать, як без'язикі, мов заклало вуха.
Я й кивнув одній бабусі: "Йди сідай, старуха!"
А вона попалась, видно, із єхідних штучок.
"Та сиди вже там, — говорить, — теж мені онучок".
Я до іншої звертаюсь благородно й чітко:
"Ви, по-моєму, найтовща. Йдіть сідайте, тітко".
А вона стоїть, як скеля, наче й не до неї.
Не оцінює культури й чемності моєї.
Я до третьої заходжу з іншого вже краю.
"Вам, мамашо, скільки років стукнуло?" — питаю.
А вона скривилась гірко і сказала строго:
"То тебе об стінку лобом стукнули малого!"
Як почув таку я фразу, сів на місце зразу.
Більше женщинам я місця не давав ні разу.
І мене тепер не стягне найсильніший трактор.
Ми, мужчини, теж умієм показать характер.

А ТЕПЕРЬ ШЕДЕВР!!!!!!!!!!!!

Павло Глазовий
ГРОМАДЯНИ ПАСАЖИРИ

У ТРАМВАЇ

У трамваї повно.
— Что ви за народ?
Впереді слободно, проході вперод!
Ти чево, чувішка, прьося на носок?
Опупєла, что лі? В головє пєсок?
Нікакіх пойнятій об культуре нєт.
Убєрі свой локоть, он же как шкілєт.
Дама в полосатом, топай вєсєлєй!
Трудно ж протолкаться, как срєді джунглєй.
Ти, піжон у шляпє, глазом нє косі!
Здєсь тєбє невдобно? Єздяй у таксі.
Да протрі глядєлкі, коріш дорогой!
Ти же мнє на тухлю лєзєш сапогой.
Что ти строїш хаханькі, будто нє причом?
Я же тібя спрашую руським язиком!

Так, бува, в трамваї здоровань гука.
А у нього мова, чуєте, яка?
І, либонь, гадає лобуряка той,
Що російську знає так, як Лев Толстой.


|o| |o| |o|

Добавлено спустя 14 минут 6 секунд:

Павло Глазовий
МАТУСІ Й ТАТУСІ

НАЙКРАЩА МОВА

Йде синок до школи вперше.
Пита батька мати:
— Якій мові ми синочка
Будемо навчати —
Українській чи російській?
Обидві ж хороші.
— Хай вивчає ту, якою
Печатають гроші.

Добавлено спустя 23 минуты 3 секунды:

[НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬСЯ!

ВОТ ЕЩЕ:

Павло Глазовий
СУСІДИ

У КВАРТИРІ КОМУНАЛЬНІЙ

Ще не всі живуть окремо. Є й такі квартири:
Одна кухня, одна ванна, а сімей — чотири.
Якось, вставши серед ночі, молодичка Ася
Зачинилася у ванній, швидко роздяглася.
Раптом глянула на двері і очам не вірить:
Звідти в дірочку маленьку хтось на неї зирить.
І уздріла двох сусідів — Федора й Вавила, —
Та як крикне:
— Як не сором? Хворі ви чи п'яні?
Чи не бачили ви жінки у такому стані? —
А Вавило:
— Тихо, дєтка! Не туди ти хилиш.
Ми дивились, чиїм милом ти себе намилиш.

Добавлено спустя 8 минут 4 секунды:

Павло Глазовий
ПРО ТАКЕ Й ПРО ІНШЕ

ЗАЛЬОТНИК

У суді про аліменти справу розбирають.
— Скільки з жінкою жили ви? — Панаса питають.
Той стоїть у гордій позі, крутить головою
І запитує нахабно:
— З чийою? З мойою? —
Молодий суддя скривився і насупив брови:
— Не з "мойою", а з "моєю". Не калічте мови. —
Тут Панас підбіг до столу, глянув на два боки
І шепнув судді тихенько:
— З вашою — два роки.

Добавлено спустя 1 минуту 56 секунд:

Павло Глазовий
ПРО ТАКЕ Й ПРО ІНШЕ

СВІЖИНА

На базарі дядько п’яний зуби вискаля.
— Наваліться, громадяни! Продаю кроля. —
Літня жінка м’ясо нюха.
— Хай боронить бог…
Скільки днів уже минуло, як цей кролик здох?
— Ти купуй, — говорить дядько, — не шкодуй грошей.
М’ясо свіже — він сьогодні ще ловив мишей.

_________________
Максим Козацкого рода


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 окт 2008, 07:08 
Аватара пользователя
3 ступень
3 ступень

Зарегистрирован:
26 окт 2007, 07:39
Сообщения: 274
Откуда: USA, Destin, FL

А зачем столько смайликов? Максим Козак, правилами форума запрещено использовать более 3-х подряд. Извини, что придираюсь, просто неудобно читать форум с PSP.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 окт 2008, 21:04 
Аватара пользователя
4 ступень
4 ступень

Зарегистрирован:
01 янв 2008, 21:43
Сообщения: 673
Откуда: СПб
Награды: 6
За Боевые Заслуги (1) 5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1)

Максим Козак, читал стихи бабушке, ей очень понравилось. Всё же нам украинская поэзия близка, особенно в народном стиле, шуточная.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 окт 2008, 23:12 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
20 май 2008, 15:51
Сообщения: 83
Откуда: ХАРЬКОВ
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

|)|

Добавлено спустя 3 минуты 35 секунд:

Alexandr_OFF писал(а):
А зачем столько смайликов? Максим Козак, правилами форума запрещено использовать более 3-х подряд. Извини, что придираюсь, просто неудобно читать форум с PSP.


Все исправил. Читайте на здоровье! Не мог удержать эмоции.

Добавлено спустя 45 минут 33 секунды:

Бебут писал(а):
Максим Козак, читал стихи бабушке, ей очень понравилось. Всё же нам украинская поэзия близка, особенно в народном стиле, шуточная.


Рад, что угодил. Могу еще.

_________________
Максим Козацкого рода


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24 окт 2008, 22:31 
Аватара пользователя
4 ступень
4 ступень

Зарегистрирован:
01 янв 2008, 21:43
Сообщения: 673
Откуда: СПб
Награды: 6
За Боевые Заслуги (1) 5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1)

Максим Козак, я думаю будет интересно с небольшой информацией об авторе. Приведённые виршы близки к нашей теме, позволяют сравнить стихи писанные суржиком с родными украинскими, хоть автор видно любит народный язык, не всегда совпадающий с официальным. И это хорошо. Как в России много говоров, так и в Украине. Красота в разнообразии. А мы на стыке двух близких, но всё же разных языков. С нетерпением ждём...


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Мужчина
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 15:44 
Аватара пользователя
Серый кардинал
Серый кардинал

Зарегистрирован:
28 дек 2004, 06:33
Сообщения: 42833
Откуда: Из лесу
Награды: 5
За особые заслуги (1) 128 Лайков (1) 256 Лайков (1) Лучший Водитель (1)

рівноденник,
Цитата:
могли би написать, які слова з віршів не вживаються на Острогожчині?
Отвечу за Максима Козака. В посте: viewtopic.php?p=93479#93479 есть сравнение. Но все до единого переводить сравнивать - довольно трудоёмко. Да и есть ли смысл? :hed:

_________________
Волхвы не боятся могучих владык
И княжеский дар им не нужен
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 15:53 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
24 окт 2008, 13:04
Сообщения: 31
Откуда: сл. Сагуни Острогозького полку. нині живу в Луганську на Вкраїні
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Driver писал(а):
рівноденник,
Цитата:
могли би написать, які слова з віршів не вживаються на Острогожчині?
Отвечу за Максима Козака. В посте: viewtopic.php?p=93479#93479 есть сравнение. Но все до единого переводить сравнивать - довольно трудоёмко. Да и есть ли смысл? :hed:

Кажу ж: це не переклад. Так само балакають по всій Україні, жодної різниці не помітив! Максим Козак просто привів до книжного стилю, яким говорять журналісти, чиновники, пишуться книжки.

_________________
Український алфавіт:
Є = Е
І = И
Е = Э
И = Ы


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Мужчина
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 16:02 
Аватара пользователя
Серый кардинал
Серый кардинал

Зарегистрирован:
28 дек 2004, 06:33
Сообщения: 42833
Откуда: Из лесу
Награды: 5
За особые заслуги (1) 128 Лайков (1) 256 Лайков (1) Лучший Водитель (1)

Цитата:
Кажу ж: це не переклад. Так само балакають по всій Україні,
Согласен. У меня тоже родственники на Украине есть. И говорят они на Суржике. :)
Читай, где-то об этом писалось выше.

_________________
Волхвы не боятся могучих владык
И княжеский дар им не нужен
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 16:23 
Аватара пользователя
3 ступень
3 ступень

Зарегистрирован:
05 окт 2006, 21:38
Сообщения: 269
Откуда: Р-Тростянка
Награды: 3
5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

рівноденник, рад появлению единомышлнника и спасибо за проделанную работу. :) По-прежнему жажду найти проявления суржика в Острогожском районе, но пока сталкиваюсь только с вполне чистой украинской речью.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 17:00 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
24 окт 2008, 13:04
Сообщения: 31
Откуда: сл. Сагуни Острогозького полку. нині живу в Луганську на Вкраїні
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

буду вдячний за відповідь. пару питань по східнослобожанській живій говіркі:
наскільки поширене слово «мова» як синонім до «язик»?
як кажуть: «від-» чи «од-»: відкрить / одкрить?
кажуть: «робити» чи «робить»?
є таке: Острогозьк називають «Острогозьке», тобто наприклад «їхати з Острогозького»?

до речі, про говірки. є книжка «Динаміка східнослобожанських говірок», у якій простежується зміна в мові у сусідній Луганській області протягом ста років. загрузить можна тут: http://rapidshare.com/files/157413364/d ... .djvu.html

_________________
Український алфавіт:
Є = Е
І = И
Е = Э
И = Ы


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Мужчина
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 17:26 
Аватара пользователя
Серый кардинал
Серый кардинал

Зарегистрирован:
28 дек 2004, 06:33
Сообщения: 42833
Откуда: Из лесу
Награды: 5
За особые заслуги (1) 128 Лайков (1) 256 Лайков (1) Лучший Водитель (1)

lxd писал(а):
рівноденник, рад появлению единомышлнника и спасибо за проделанную работу. :) По-прежнему жажду найти проявления суржика в Острогожском районе, но пока сталкиваюсь только с вполне чистой украинской речью.
:O: Езжай на Победу, в Гнилое... Пообщайся со стариками. :O:

_________________
Волхвы не боятся могучих владык
И княжеский дар им не нужен
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 19:40 
Аватара пользователя
3 ступень
3 ступень

Зарегистрирован:
05 окт 2006, 21:38
Сообщения: 269
Откуда: Р-Тростянка
Награды: 3
5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Driver, езжу-езжу, общаюсь-общаюсь — пока на носителей суржика не попадал. Везде, повторюсь, обычный украинский язык, зачастую более соответствующий литературной норме, нежели тот, с которым мне приходится сталкиваться на Украине. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 20:17 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
25 окт 2008, 02:47
Сообщения: 32
Откуда: Харків
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Максим Козак, навіщо плутаєшь людей? Вірші Павла Глазового дійсно прикольні, але це аж ніяк не суржик, це - звичайна літературна українська мова. До того ж, Глазовий ніколи не жив у Слобожанщині.

Краевед, а вот стихотворение Алексея Шаповалова - действительно, хороший пример суржика. Видно, что суржик действительно находится примерно посередине между литературными русским и украинским. Но вот интересно, откуда родом Шаповалов? Дело вот в чем. Суржик для меня не родной язык, и я могу лишь отличить слободской суржик от поднепровского суржика. Но вот существенных отличий внутри слободского суржика я не встречал. У меня есть суржикоязычные знакомые из Харьковской и Луганской области: их язык одинаков (они сами это говорят). Так вот, я вчера дал одному из них почитать стихотворение Шаповалова, и он сказал, что это "практически абсолютно такой же" суржик, как и у нас. Отличия, которые он назвал - это всего несколько букв, которые возникают, на мой взгляд, из-за того, что никто не знает, как правильно писать на суржике.

Поэтому возникает вопрос: можно ли считать, что суржик одинаков по всей Слобожанщине (которая включает в себя Харьковскую, части Луганской, Сумской, Белгородской, Курской, Воронежской областей)? Понятно, что в каждом селе могут быть специфические слова - это типа сленга, возникающего в любом коллективе. Но это мелочи, речь идет об общей структуре языка. Можно ли считать, что есть более-менее стабильный язык - слободской суржик, распространённый по большой территории?


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 окт 2008, 23:48 
Аватара пользователя
4 ступень
4 ступень

Зарегистрирован:
01 янв 2008, 21:43
Сообщения: 673
Откуда: СПб
Награды: 6
За Боевые Заслуги (1) 5 лет Форуму (1) 5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1)

Yurko, абсолютно правильно затронул тему широкого распространения суржика во всей Украине. Отсюда часто происходит путаница когда говорят что в Украине то же так говорят. Правильно, ведь в Украине носителей суржика не меньше чем в России. Суржик- смесь. Например бабушка моей супруги, что родом с Гнилого в речи использует примерно 50/50 русских и украинских слов, на Лушниковке уже 70/30. При переселении казаков в 1652 я думаю козаки разговаривали как говорят на Волыни и в Чернигове. На протяжении следующих после переселения 100 лет в полк выселялись черкасы с разных территорий Малоросии, а так же со всего Низу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 окт 2008, 09:14 
Аватара пользователя
3 ступень
3 ступень

Зарегистрирован:
05 окт 2006, 21:38
Сообщения: 269
Откуда: Р-Тростянка
Награды: 3
5 лет Сайту (1) 10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Yurko писал(а):
Поэтому возникает вопрос: можно ли считать, что суржик одинаков по всей Слобожанщине (которая включает в себя Харьковскую, части Луганской, Сумской, Белгородской, Курской, Воронежской областей)?

А разве ответ на этот вопрос не содержится на размещенных выше картах? И зачем называть слобожанский говор украинского языка суржиком? По-моему, вся путаница именно из-за этого.

А как получаются такие цифры: 50/50 или 70/30? В какую из частей попадают слова, изначально общие для обоих языков? И ведь это только сравнение лексики, а как обстоят дела с фонетикой и грамматикой?


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 окт 2008, 09:29 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
11 июл 2007, 06:37
Сообщения: 11
Откуда: тут мы все

Yurko, пришел на русский форум, пиши по русски. Не поняла ничего

_________________
И замолчит юзверь, и убережет его молчание от бана


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Мужчина
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 окт 2008, 11:06 
Аватара пользователя
5 ступень
5 ступень

Зарегистрирован:
10 июл 2007, 22:35
Сообщения: 1763
Откуда: Королевство кривых зеркал
Награды: 4
Форумский Мореход (1) ГТО (1) 10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Смешная ты ж вроде тутошняя? А значит тоже имеешь украинские корни.... Учись Суржику( без него не куда) :O:

_________________
Epson скоро нам продует-Вечный картридж существует


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 окт 2008, 11:43 
Аватара пользователя
2 ступень
2 ступень

Зарегистрирован:
04 май 2008, 09:16
Сообщения: 108
Откуда: Воронеж
Награды: 2
10 лет Сайту (1) 10 лет Форуму (1)

Рiвноденнику:
Говорят «робить», а не «робити», хотя некоторые слова произносят и по-другому (например, «класти»). Слово «мова», также как и блакитний, червоний, чекати и т.д., в белгородских слободах ни разу не слышал. Приведу слова из первого стихотворения Шаповалова, отличающиеся от варианта Максима Козака: бруд, ковдра, вбрання, багно, година, нiби, рахував, палиця, навколо, добре, ледь. Из всех этих слов у нас употребляют только добре и ледь. Мне кажется, что большинство острогожцев не знает значения остальных слов. Или я ошибаюсь? Чаще старики говорят «видкрыть», хотя люди помоложе говорят «одкрыть».

Читайте еще одно стихотворение Шаповалова! Впрочем, мне больше понравилось первое стихотворение, во втором слишком уж пессимистичные выводы…

БОЛНЫЦЯ
Дид по хати ходэ точой,
Злый, як будто сто чортив.
Роспроклятый зуб замучыв, -
Двое суток дид нэ йив.
То мовчыть, то матом крые:
Нэ дае ж, скотына, жить.
А як баба рот открые –
Так и рвэтся прыдушить.
Ничь просыдив вин на лавки –
Хто ж с такой хворобой спыть?
И прыйшлось собакой гавкать,
И Вовком пид утро выть.
Тикы нэбо засирило
И пытух заголосыв,
Кухвайчыну дид накынув
И в болныцу затрусыв.
И рыйшлв, и запысався…
А в очах тэмние свит.
На вторый этаж пиднявся
И подався в кабинет.
- Я з грошмы…
- Сидайте в крэсло.
Зубы вси обстукав врач.
- Мать, сегодня нэ воскресну
По мини, стара, нэ плачь.
На души так тяжко стало…
Врач свою работу знав,
Мэдсэстри, шо шось пысала,
- Восимнадцатый, - сказав.
Врач с врачихой лясы точэ –
Шо за чим и хто куда.
Дид на крэсли журэ очи,
Смэртной кары дожыда.
- Ну, яке ликарство, диду?
И такэ е, и другэ.
Та по вашенському выду,
Мабудь, самэ дорогэ.
Цэ ликарство в новом вкуси,
Цэ ликарство – ого-го!
Як всадыв укол дидуси,
Аж закапало с того.
Занимили трохы губы.
Щыпци врач у руки взяв.
Пять сикунд – немае зуба.
- Слава Богу, - дид сказав.
В хату вин зайшов з морозу,
Спав часа наверно два.
З дорогучого наркозу
Разболилась голова.
И – опять заныв проклятый.
Дид аж дернувся – «Постой,
Цэ ж вин, - греб його лопатой –
Вырвав зуб мэни нэ той!»
На вю ничку знова мука…
За ничь можна всэ успить:
Выть вовком,
Свынею хрюкать,
Ще й коровою рэвить.
План у дида выпав жуткый:
Нэ на лавки ж ночувать.
До болныци на маршрутки
Зуб болючий вырывать.
В кабинет старый хромае,
Матом всых впэрэд и в зад.
- Вжэ зубив пошты немае –
Вы ж рвэтэ йих вси пидряд!?
Благо врач другый попався:
И укол бисплатно дав,
И до зуба докопався,
Распроклятый зуб убрав.
Выйшов дид, махнув рукою.
- Над вэлыкою страною
Вьется знамя
Власть нэ тужэ
Тикы я тут на хрэн нужен…


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Не в сети Бесполое существо
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 окт 2008, 12:29 
Аватара пользователя
1 ступень
1 ступень

Зарегистрирован:
11 июл 2007, 06:37
Сообщения: 11
Откуда: тут мы все

Виктор Гусев, а с каких пор суржик официальный язык в нашей стране, что я его учить должна?

_________________
И замолчит юзверь, и убережет его молчание от бана


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 [ Сообщений: 915 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 31  След.


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот раздел просматривают: CC[Bot] и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  

Copyright © 2004- phpBB модифицирован www.ostrogozhsk.ru
Использование материалов, опубликованных на сайте, разрешено только с указанием авторства и гиперссылкой на источник- www.ostrogozhsk.ru
Мнение администрации не всегда совпадает с мнением авторов опубликованных в форуме сообщений.


Острогожск Яндекс цитирования   Яндекс.Метрика